死對頭塞我紙條說沒人喜歡你?我翻譯錯(cuò)了
“夜無痕xxy”的傾心著作,雨夜沈知宴是小說中的主角,內(nèi)容概括:高考那天剛考完,我那個(gè)從小就看不順眼的死對頭沈知宴,耳根子通紅,硬生生把一張皺得不成樣子的紙團(tuán)塞進(jìn)我手心。紙上就一行英文,短得跟英語書目錄似的,還沒翻頁就看完了。我這英語倒數(shù)的水平,就算連著三年沒背單詞,也能一眼把那幾個(gè)字母認(rèn)出來。沒人喜歡你。就這五個(gè)字,像釘子一樣釘在我眼睛里,把我戳得眼淚差點(diǎn)當(dāng)場掉下來。我胸口像被塞了個(gè)炸彈,當(dāng)著他的面把紙條搓成紙屑,揚(yáng)手一撒,第二天直接買了機(jī)票,連夜跑路出了國...