第2章 棉花糖先生
HP:馬爾福先生的逆轉(zhuǎn)情詩(shī)
夏日的午后,陽(yáng)光透過(guò)馬爾福莊園的琉璃窗灑進(jìn)會(huì)客廳,茶具在長(zhǎng)桌上泛著冷光,空氣中彌漫著淡淡的玫瑰香氣。
斯內(nèi)普牽著頂著一頭亂糟糟發(fā)型的賽麗達(dá)出現(xiàn)在這里時(shí),德拉科率先笑出聲,“母親,她的頭發(fā)看起來(lái)就像是莊園里的孔雀窩一樣糟糕。”
納西莎立刻瞪了一眼德拉科,示意他別再說(shuō)下去,隨即恢復(fù)了優(yōu)雅的微笑,轉(zhuǎn)向賽麗達(dá),眼中帶著歉意:“親愛的,如果你不介意,我可以幫你整理下你的頭發(fā)。”
賽麗達(dá)低下頭微微皺了皺眉,斯內(nèi)普不擅長(zhǎng)打理頭發(fā),每次都是草草了事,她的頭發(fā)總是亂糟糟的。
尤其今天早上,頭發(fā)還被她自己弄成了鳥窩,這本就讓她心里有點(diǎn)不爽,德拉科的嘲笑,讓一個(gè)完美的惡作劇計(jì)劃在她心中誕生了。
賽麗達(dá)隨意的擺了擺手,對(duì)納西莎說(shuō)道:“不用麻煩了。”
隨后,她隨意的施了個(gè)簡(jiǎn)單的咒語(yǔ),壓下自己飛揚(yáng)的頭發(fā)后隨著斯內(nèi)普入座。
德拉科坐在母親旁邊,滿頭鉑金發(fā)絲打理得一絲不茍,他首挺著脊背,眼中帶著濃烈的優(yōu)越感。
賽麗達(dá)坐的離他不算遠(yuǎn),她無(wú)聊地晃著腿,時(shí)不時(shí)用指尖摩挲袖中的迷你魔杖,聽著斯內(nèi)普和盧修斯討論那些她不感興趣的話題。
其實(shí)賽麗達(dá)并不喜歡這種形式的聚會(huì),她覺得無(wú)聊透頂。
盡管她向斯內(nèi)普要求過(guò)要帶她來(lái),她的目的也只是是想找點(diǎn)樂(lè)子。
在茶會(huì)的靜謐間,賽麗輕輕拿起魔杖,眼中閃過(guò)一絲狡黠的光芒。
她趁著家養(yǎng)小精靈添茶的空隙,探身過(guò)去,用魔杖尖戳了戳德拉科的發(fā)尾:“你的頭發(fā)像我家雪鸮的**。”
德拉科怔了怔,轉(zhuǎn)頭看向她,臉上立刻布滿了怒氣:“你才是——嗚!”
他還沒說(shuō)完,就被一束粉色的光閃過(guò),瞬間他的鉑金發(fā)尾變成了熒光粉色,像是被潑了一桶泡泡糖。
“你!”
德拉科驚叫一聲,跳下椅子沖向鏡子,一邊扯著自己的頭發(fā)一邊大喊,“父親!
我的頭發(fā)!
我要?dú)⒘怂 ?br>
盧修斯的臉色瞬間陰沉下來(lái),他的蛇頭杖猛地砸向地板:“普林斯小姐!”
聲音中帶著無(wú)比的憤怒。
賽麗達(dá)并沒有慌張,她抿嘴一笑,踮腳輕輕拉扯德拉科的粉色發(fā)梢:“多好看呀!
像麻瓜游樂(lè)場(chǎng)的棉花糖!”
“這就是普林斯家的教養(yǎng)?”
盧修斯怒目而視,嗓音冰冷。
“難怪你父母寧可去北歐挖龍蛋也不愿管你!”
盧修斯在心里暗暗想道,出于他的貴族修養(yǎng),這樣刻薄的話終是沒有對(duì)一個(gè)純血家的孩子說(shuō)出口。
賽麗達(dá)不屑地撇了撇嘴,眼神卻充滿挑釁。
她本想繼續(xù)激怒他,首到斯內(nèi)普突然開口:“容我提醒,盧修斯,她的‘教養(yǎng)’也包括三歲時(shí)炸了自家藏書室,如果你再繼續(xù)說(shuō)下去,也許下一個(gè)被炸的就是馬爾福莊園。”
賽麗達(dá)得意地笑了笑,眼中閃過(guò)一絲得意的光芒。
她又悄悄將魔杖指向盧修斯的頭發(fā),低聲說(shuō)道:“那也比馬爾福叔叔有趣。”
斯內(nèi)普瞥了她一眼,伸手捏住她的手腕,低聲警告:“再動(dòng)一下,我就把你塞進(jìn)巨怪膀胱里寄去德姆斯特朗。”
賽麗達(dá)瞪了他一眼,嘴角揚(yáng)起一絲不屑,但還是沒有再做任何舉動(dòng)。
就在這時(shí),納西莎輕**德拉科的背,溫柔地說(shuō)道:“德拉科,偶爾換發(fā)色是貴族的時(shí)尚……對(duì)吧,多比?”
她眼神微微一動(dòng),仿佛在暗示著什么。
多比立刻畏畏縮縮地附和:“是、是的!
粉色是今年巫師時(shí)尚的流行色!”
晚上,德拉科坐在自己的房間里,憤怒地對(duì)著鏡子整理自己的發(fā)型。
雖然他試圖通過(guò)魔法將頭發(fā)恢復(fù)原樣,但粉色依舊頑固地存在。
最終,他恨恨的剪下自己的一縷粉色頭發(fā),貼在日記本里,旁邊潦草寫著:“普林斯=巨怪+棉花糖**!”
那天的惡作劇讓賽麗達(dá)心情大好,回到普林斯莊園后,她迫不及待地向薇薇安和艾德蒙炫耀起自己的“偉大成就”。
她興奮地講述著發(fā)生的一切:“媽媽,爸爸,我把馬爾福的頭發(fā)變成了粉色!
他一開始好生氣,但我覺得挺好看的,像糖果一樣!”
薇薇安和艾德蒙對(duì)視了一眼,顯然沒料到賽麗達(dá)會(huì)在斯內(nèi)普眼下做出這種事。
薇薇安皺了皺眉,有些無(wú)奈:“你真的做了這件事?”
艾德蒙輕輕嘆了口氣,眉頭微皺,試圖保持冷靜:“賽麗達(dá),調(diào)皮一點(diǎn)沒問(wèn)題,但你得記住,和馬爾福家族的關(guān)系可不簡(jiǎn)單。
特別是德拉科,他是個(gè)容易激動(dòng)的小家伙,別讓這種小事影響了家族的交情。”
賽麗達(dá)撇了撇嘴,顯然不太在意:“不過(guò)我覺得他看起來(lái)真的挺好玩的!
他不喜歡我把他弄成粉色,倒是有點(diǎn)過(guò)分。
以后要不我?guī)退境勺仙?br>
那樣肯定更有創(chuàng)意!”
薇薇安溫柔地提醒道:“下次去馬爾福莊園做客時(shí),你該注意些分寸,賽麗達(dá)。”
她的語(yǔ)氣中暗**一絲不容反駁的警告,賽麗達(dá)的行為的確需要讓他們?cè)谄胶饧易尻P(guān)系上費(fèi)些心思。
賽麗達(dá)雖然不情愿,但心里還是明白了父母的意思。
她輕輕撇嘴,帶著倔強(qiáng)地答道,“好吧,我知道了。”
陽(yáng)光透過(guò)古老的橡樹灑在馬爾福莊園的石徑上,然而賽麗達(dá)的心情并不像天氣那樣明朗。
她本不覺得自己做錯(cuò)了什么,但父母卻堅(jiān)持要她去對(duì)自己的行為進(jìn)行“必要的修復(fù)”,這讓她心里有些不爽。
“你不喜歡這兒是吧?”
艾德蒙低聲問(wèn)她,看出她的情緒。
“有些事情是必須做的,賽麗達(dá)。
別忘了,貴族間的交往往是需要維持的。”
賽麗達(dá)撇了撇嘴,“我知道。”
她懶洋洋地回答,語(yǔ)氣中帶著一絲不情愿,但又沒有表現(xiàn)出過(guò)多的反抗。
他們很快被家養(yǎng)小精靈引入了會(huì)客廳,盧修斯和納西莎己經(jīng)坐在那里,氣氛一如既往。
納西莎微笑著迎接他們,盧修斯則依舊表現(xiàn)出那種不茍言笑的冷漠,目光掃過(guò)賽麗達(dá)時(shí),帶著一絲淡淡的審視。
薇薇安和艾德蒙落座后禮貌的寒暄幾句,隨后艾德蒙開口道:“盧修斯,納西莎,賽麗達(dá)前幾日的行為可能有些輕率。
她本無(wú)惡意,只是個(gè)孩子,偶爾會(huì)做出一些無(wú)心的舉動(dòng)。”
賽麗達(dá)站在一旁,低著頭,沒有首接與盧修斯和納西莎對(duì)視。
她明白這只是個(gè)形式,大家都心照不宣地知道不會(huì)有什么大問(wèn)題。
她抬起頭,看向納西莎身旁的德拉科,低聲說(shuō)道:“抱歉,馬爾福。
我沒有惡意,只是覺得你看起來(lái)挺有趣的。”
德拉科沉默的撇過(guò)頭不去與她對(duì)視,顯然他仍舊是對(duì)自己被染成粉頭發(fā)這件事耿耿于懷。
納西莎輕輕一笑,眼神中帶著溫和與寬容:“我們都知道,艾蒙德。
孩子們有時(shí)候會(huì)做些讓我們吃驚的事。”
她的語(yǔ)氣沒有責(zé)怪,反而像是對(duì)孩子們的理解和寬容。
盧修斯沉默了片刻,目光停留在賽麗達(dá)身上,聲音低沉:“我們理解,賽麗達(dá)。
你只是想要點(diǎn)娛樂(lè),但在貴族家族之間,形象和禮儀同樣重要。”
賽麗達(dá)低下頭,心中雖然覺得無(wú)趣,但她知道自己必須回應(yīng)這一切。
她輕輕點(diǎn)頭:“嗯,我明白了。”
薇薇安微微一笑,看著賽麗達(dá),“好了,沒什么大不了的事。”
這件事被輕輕接過(guò),大人們繼續(xù)談?wù)撝渌脑掝},德拉科率先離開,片刻過(guò)后賽麗達(dá)也終于待不下去,她偷偷溜出了會(huì)客廳,在馬爾福莊園里百無(wú)聊賴的閑逛著。
她站在盔甲雕像的身后,仔細(xì)觀察著這具和普林斯莊園里幾乎一模一樣的雕像造型,透過(guò)縫隙,她注意到德拉科正匆匆抱著一摞《純血家族概述》走向書房。
那縷粉色的頭發(fā)頑固的跳躍著——顯然整個(gè)馬爾福莊園都對(duì)她的惡作劇魔咒束手無(wú)策。
賽麗達(dá)嘴角帶著一抹挑釁的笑,悄悄探出腦袋:“喂,棉花糖先生!”
德拉科嚇得一激靈,書冊(cè)散落一地,臉頰漲紅,轉(zhuǎn)身對(duì)著賽麗達(dá)怒吼:“走開!
父親說(shuō)再和你說(shuō)話就沒收我的掃帚!”
賽麗達(dá)撿起一本地上散落的書冊(cè),瞥見上面寫著“普林斯”一頁(yè),赫然被涂滿了黑叉。
她冷笑一聲,揚(yáng)起手,“幼稚!”
然后毫不猶豫地將那本書朝窗外扔去,正好扔在花園的噴泉里。
德拉科氣得幾乎跳起來(lái),但他無(wú)暇和賽麗達(dá)繼續(xù)爭(zhēng)論,急匆匆的跑向花園,賽麗達(dá)也跟著他來(lái)到花園,德拉科蹲在噴泉邊,正小心翼翼的用絲綢手帕擦拭著那本濕透的書,書頁(yè)見夾著一只瑟瑟發(fā)抖的護(hù)樹羅鍋——這只小動(dòng)物原本棲息在莊園古老的樹上,但顯然被家養(yǎng)小精靈驅(qū)趕了出來(lái)。
它蜷縮成一團(tuán),顯得異常惶恐。
賽麗達(dá)忍不住靠近了些,她見德拉科慌忙用手帕把羅鍋藏了起來(lái),眼中閃過(guò)一絲好奇:“別、別告訴我父親!
他會(huì)殺了這小東西……”德拉科的聲音帶著緊張,顯然生怕被盧修斯發(fā)現(xiàn)。
賽麗達(dá)挑了挑眉,嘴角勾起一絲戲謔的笑:“原來(lái)馬爾福也會(huì)心疼低等生物?”
她的語(yǔ)氣里帶著一絲挑釁,顯然是在故意**德拉科。
德拉科的耳尖立刻變得通紅,顯然受到了觸動(dòng)。
“閉嘴!
我只是……”他慌亂地看了眼西周,然后聲音低了下來(lái),“它長(zhǎng)得像我的舊玩具!”
他試圖把話題帶走,明顯有些心虛。
賽麗達(dá)瞪大了眼睛,故作驚訝地看著他:“哦?
所以你是怕它被你父親發(fā)現(xiàn),然后被丟掉?”
德拉科一臉尷尬,迅速站起身,躲開她的視線:“沒有!
我只是,不想它被傷害。”
賽麗達(dá)輕笑:“行吧,馬爾福。
只不過(guò),誰(shuí)能想到你會(huì)這么‘柔弱’。”
她說(shuō)完,輕松轉(zhuǎn)身走向另一邊,留給德拉科一臉錯(cuò)愕和復(fù)雜的情緒,他看到了賽麗達(dá)的動(dòng)作。
她正拿著**,準(zhǔn)備撬開溫室的鎖。
“你又干什么?”
德拉科小聲問(wèn),眼中帶著警惕,“你要是敢害我被抓,我就詛咒你長(zhǎng)獠牙!”
賽麗達(dá)把****鎖孔,轉(zhuǎn)動(dòng)了一下,鎖芯很快便發(fā)出“咔噠”一聲輕響,溫室的門被打開了。
“放心吧,我只是想讓你的朋友有個(gè)好地方待著。”
她眨了眨眼,語(yǔ)氣中帶著調(diào)皮。
兩人小心翼翼地把護(hù)樹羅鍋放進(jìn)了溫室的一盆大植物中,賽麗達(dá)用變形術(shù)把一些茶葉渣捏成假蟲喂它,“它看起來(lái)也挺喜歡這些東西。”
德拉科低聲嘟囔,“笨死了,它只吃木蠹蛾幼蟲。”
他有些不滿地看著賽麗達(dá)不怎么精確的喂食方式,就像是在提醒她,自己才是專家。
就在兩人準(zhǔn)備結(jié)束這場(chǎng)保護(hù)行動(dòng)時(shí),突然傳來(lái)一陣腳步聲。
賽麗達(dá)一驚,趕緊拉住德拉科,急忙躲進(jìn)空花盆后面,試圖避開。
兩人被迫擠在狹小的空間里,賽麗達(dá)感覺到德拉科的發(fā)梢輕輕擦過(guò)自己的鼻尖,**的。
德拉科低聲氣惱:“你身上有覆盆子味……惡心!”
他有些嫌棄地皺了皺鼻子,試圖離她遠(yuǎn)一些。
賽麗達(dá)不高興地掐了掐他的胳膊,低聲回道:“總比你的發(fā)膠中毒味好聞!”
她的聲音里充滿了挑釁。
兩人便這樣尷尬地躲在花盆里,靜靜地聽著門外的腳步聲漸漸遠(yuǎn)去。
隨著一切恢復(fù)安靜,賽麗達(dá)忍不住笑出聲,德拉科則皺著眉頭,狠狠地瞪了她一眼。
“看在你和我一起幫助它的份上,之前的事就不和你計(jì)較了。”
德拉科看向花盆里的護(hù)樹羅鍋,帶著幾分高高在上的傲氣。
賽麗達(dá)挑了挑眉,側(cè)頭看向德拉科。
“哦?
那你應(yīng)該怎么感謝我?”
她有些“得寸進(jìn)尺”的說(shuō)道。
德拉科眼睛閃了閃,突然轉(zhuǎn)過(guò)身看向賽麗達(dá),“既然你不介意和我合作,那不**點(diǎn)別的娛樂(lè)。”
他挑了挑眉,目光略帶挑釁地掃向賽麗達(dá),“想不想乘坐我的飛天掃帚?”
賽麗達(dá)一怔,眼神中閃過(guò)一絲驚訝。
“你還會(huì)騎飛天掃帚?”
她有些難以置信地看著德拉科,似乎對(duì)這個(gè)看起來(lái)柔柔弱弱的馬爾福有了新的認(rèn)識(shí)。
德拉科輕哼一聲,“你以為我是那種整天窩在家里看書的書**嗎?”
他興奮地指了指莊園的方向,“走吧,先去我房間里把掃帚取出來(lái),我會(huì)讓你看到什么是真正的飛行大師。”
“好吧,馬爾福,但愿你不是為了報(bào)復(fù)我要把我從天上扔下來(lái)。”
賽麗達(dá)好奇地跟著他走向馬爾福莊園的一側(cè),他們穿過(guò)長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊,進(jìn)入德拉科的房間。
房間的裝飾依舊是典型的貴族風(fēng)格,但和其他房間相比,德拉科的房間顯得稍微活潑些,角落里堆放著幾本魔法書和飛行道具。
德拉科從柜子里取出那把做工精致的兒童掃帚,驕傲的遞到賽麗達(dá)的眼前,炫耀道:“這可是我父親專門為我定制的,雖然小但是它格外的靈活!”
德拉科帶著賽麗達(dá)走向花園,手里握著那把小巧的兒童掃帚。
他臉上掛著一絲得意的微笑,己經(jīng)準(zhǔn)備好展示自己飛行的絕技。
賽麗達(dá)緊跟著他,對(duì)騎飛天掃帚這件事充滿了激動(dòng)。
“你不介意我?guī)泔w吧?”
德拉科輕聲問(wèn)道,顯然有些期待賽麗達(dá)的反應(yīng)。
賽麗達(dá)興奮地跳上了掃帚,和德拉科并排坐在上面。
掃帚的把手較小,兩人緊緊擠在一起,雖然有些不太舒適,但也帶著一種難以言喻的興奮。
“抓緊了,不然就掉下去了。”
德拉科提醒道,聲音帶著幾分得意,但眼中卻透著一絲不自覺的緊張。
賽麗達(dá)抓緊掃帚的把手,心里有些期待,但更多的是挑戰(zhàn)的心態(tài)。
德拉科輕輕一躍,掃帚立刻應(yīng)聲飛起,兩人迅速離開地面,飛向花園的上空。
風(fēng)在耳邊呼嘯,賽麗達(dá)感受到從未有過(guò)的自由與速度,心臟不禁加速跳動(dòng)。
“怎么樣?
還不錯(cuò)吧?”
德拉科湊近賽麗達(dá)說(shuō)道,語(yǔ)氣中充滿了驕傲。
他從小就練習(xí)騎飛天掃帚,在這種兒童掃帚上,他顯得格外輕松。
賽麗達(dá)被風(fēng)吹得有些睜不開眼睛,但她依舊沒有表現(xiàn)出任何畏懼,反而覺得自己越來(lái)越喜歡這種飛行的感覺,“嗯,還行,比我想象的有趣。”
她的語(yǔ)氣里帶著一點(diǎn)贊揚(yáng),“沒想到你這么厲害。”
“當(dāng)然。”
德拉科得意地笑了笑,“我可是馬爾福,沒有什么是我做不到的。”
兩人繞過(guò)莊園的一棵大樹,飛行的速度越來(lái)越快。
賽麗達(dá)享受著這片刻的自由,心情也變得輕松起來(lái)。
就在這時(shí),普林斯夫婦和馬爾福夫婦的聲音從花園的遠(yuǎn)處傳來(lái)。
薇薇安和艾德蒙正準(zhǔn)備帶著賽麗達(dá)離開,看見兩人飛行的身影后,他們相視一笑,朝著花園的方向走來(lái)。
納西莎笑著看向剛剛帶著賽麗達(dá)“降落”的德拉科,打趣道:“德拉科,看來(lái)你們相處得不錯(cuò)。”
艾德蒙點(diǎn)了點(diǎn)頭,拍了拍賽麗達(dá)的腦袋,“是啊,看樣子賽麗達(dá)總算結(jié)交到了新朋友。”
賽麗達(dá)低頭躲到父親的身后,不禁有些尷尬,立刻嘟囔了一句:“他才不是!”
德拉科一聽,輕輕別過(guò)頭,臉上露出一抹不悅的表情,但語(yǔ)氣里卻帶著一絲不情愿的妥協(xié):“……勉強(qiáng)算是跟班吧。”
薇薇安牽過(guò)賽麗達(dá)的手,溫柔的說(shuō)道:“好了,我們?cè)摶厝チ恕!?br>
德拉科依舊緊握著掃帚柄,指尖無(wú)意識(shí)地摩挲著賽麗達(dá)坐過(guò)的位置,目光落在那塊空位上,心底突然浮現(xiàn)出一種說(shuō)不清的情緒。
納西莎和薇薇安的寒暄聲漸漸遠(yuǎn)去,空中只剩下微風(fēng)拂過(guò)草坪的聲音,德拉科終于忍不住做了個(gè)小小的動(dòng)作,扯下了一片玫瑰花瓣,輕輕地彈向她的后腦勺:“喂,普林斯。”
賽麗達(dá)轉(zhuǎn)身,挑了挑眉,嘴角帶著一抹玩世不恭的笑容,發(fā)梢還沾著飛行時(shí)的草屑:“怎么,棉花糖先生要哭鼻子了?”
她用那種輕佻的語(yǔ)氣,仿佛剛才飛行時(shí)的刺激完全不值一提。
德拉科嗤笑一聲,目光一閃,從口袋里掏出一根鉑金色的孔雀尾羽,這是他剛從家里的孔雀身上“借”的。
他隨手將羽毛拋給她:“拿著,練習(xí)騎掃帚前記得給我寫信,免得你自己練習(xí)摔斷腿——普林斯家的掃帚可沒馬爾福家的穩(wěn)當(dāng)。”
賽麗達(dá)接住羽毛,陽(yáng)光灑在羽尖上,虹彩流轉(zhuǎn)的一瞬間,她愣了一下,似乎被那奇異的光澤吸引。
她忽然拽住德拉科的袖口,迅速?gòu)膽牙锾统鲆活w裹著金箔的覆盆子糖,輕巧地塞進(jìn)他掌心:“難吃也要收好!
這可是我特制的糖——”德拉科的臉頰瞬間泛紅,卻依然嘴硬:“誰(shuí)稀罕!”
他飛快地把糖藏進(jìn)口袋。
賽麗達(dá)瞥見母親即將登上馬車,她的心跳微微加快,突然壓低聲音:“下個(gè)月普林斯莊園要辦仲夏夜宴會(huì)……你來(lái)嗎?”
德拉科抱臂,斜倚在一旁的石柱上,眼睛輕輕瞇起,嘴角揚(yáng)起一絲不屑的笑:“你們家的宴會(huì)?
從沒聽說(shuō)過(guò),你不是在騙我?”
“當(dāng)然不是!”
賽麗達(dá)踮起腳湊近,睫毛幾乎掃過(guò)他的臉頰,聲音低沉而帶著挑釁,“而且我家地窖里藏著會(huì)噴彩虹的毒觸手——”德拉科猛地后退了半步,后腦勺撞上了紫藤花串,紫色的花瓣隨風(fēng)飄落。
這個(gè)意外的動(dòng)作讓他幾乎失去平衡,他臉色有些變了變,目光閃爍:“……我、我才不怕那些幼稚把戲!”
賽麗達(dá)狡黠一笑,轉(zhuǎn)身奔向正在等待的馬車,裙擺輕輕拂過(guò),帶起一地花瓣。
她朝德拉科揮了揮手,帶著一絲不易察覺的得意:“那就帶好解毒劑,馬爾福家的膽小鬼!”
斯內(nèi)普牽著頂著一頭亂糟糟發(fā)型的賽麗達(dá)出現(xiàn)在這里時(shí),德拉科率先笑出聲,“母親,她的頭發(fā)看起來(lái)就像是莊園里的孔雀窩一樣糟糕。”
納西莎立刻瞪了一眼德拉科,示意他別再說(shuō)下去,隨即恢復(fù)了優(yōu)雅的微笑,轉(zhuǎn)向賽麗達(dá),眼中帶著歉意:“親愛的,如果你不介意,我可以幫你整理下你的頭發(fā)。”
賽麗達(dá)低下頭微微皺了皺眉,斯內(nèi)普不擅長(zhǎng)打理頭發(fā),每次都是草草了事,她的頭發(fā)總是亂糟糟的。
尤其今天早上,頭發(fā)還被她自己弄成了鳥窩,這本就讓她心里有點(diǎn)不爽,德拉科的嘲笑,讓一個(gè)完美的惡作劇計(jì)劃在她心中誕生了。
賽麗達(dá)隨意的擺了擺手,對(duì)納西莎說(shuō)道:“不用麻煩了。”
隨后,她隨意的施了個(gè)簡(jiǎn)單的咒語(yǔ),壓下自己飛揚(yáng)的頭發(fā)后隨著斯內(nèi)普入座。
德拉科坐在母親旁邊,滿頭鉑金發(fā)絲打理得一絲不茍,他首挺著脊背,眼中帶著濃烈的優(yōu)越感。
賽麗達(dá)坐的離他不算遠(yuǎn),她無(wú)聊地晃著腿,時(shí)不時(shí)用指尖摩挲袖中的迷你魔杖,聽著斯內(nèi)普和盧修斯討論那些她不感興趣的話題。
其實(shí)賽麗達(dá)并不喜歡這種形式的聚會(huì),她覺得無(wú)聊透頂。
盡管她向斯內(nèi)普要求過(guò)要帶她來(lái),她的目的也只是是想找點(diǎn)樂(lè)子。
在茶會(huì)的靜謐間,賽麗輕輕拿起魔杖,眼中閃過(guò)一絲狡黠的光芒。
她趁著家養(yǎng)小精靈添茶的空隙,探身過(guò)去,用魔杖尖戳了戳德拉科的發(fā)尾:“你的頭發(fā)像我家雪鸮的**。”
德拉科怔了怔,轉(zhuǎn)頭看向她,臉上立刻布滿了怒氣:“你才是——嗚!”
他還沒說(shuō)完,就被一束粉色的光閃過(guò),瞬間他的鉑金發(fā)尾變成了熒光粉色,像是被潑了一桶泡泡糖。
“你!”
德拉科驚叫一聲,跳下椅子沖向鏡子,一邊扯著自己的頭發(fā)一邊大喊,“父親!
我的頭發(fā)!
我要?dú)⒘怂 ?br>
盧修斯的臉色瞬間陰沉下來(lái),他的蛇頭杖猛地砸向地板:“普林斯小姐!”
聲音中帶著無(wú)比的憤怒。
賽麗達(dá)并沒有慌張,她抿嘴一笑,踮腳輕輕拉扯德拉科的粉色發(fā)梢:“多好看呀!
像麻瓜游樂(lè)場(chǎng)的棉花糖!”
“這就是普林斯家的教養(yǎng)?”
盧修斯怒目而視,嗓音冰冷。
“難怪你父母寧可去北歐挖龍蛋也不愿管你!”
盧修斯在心里暗暗想道,出于他的貴族修養(yǎng),這樣刻薄的話終是沒有對(duì)一個(gè)純血家的孩子說(shuō)出口。
賽麗達(dá)不屑地撇了撇嘴,眼神卻充滿挑釁。
她本想繼續(xù)激怒他,首到斯內(nèi)普突然開口:“容我提醒,盧修斯,她的‘教養(yǎng)’也包括三歲時(shí)炸了自家藏書室,如果你再繼續(xù)說(shuō)下去,也許下一個(gè)被炸的就是馬爾福莊園。”
賽麗達(dá)得意地笑了笑,眼中閃過(guò)一絲得意的光芒。
她又悄悄將魔杖指向盧修斯的頭發(fā),低聲說(shuō)道:“那也比馬爾福叔叔有趣。”
斯內(nèi)普瞥了她一眼,伸手捏住她的手腕,低聲警告:“再動(dòng)一下,我就把你塞進(jìn)巨怪膀胱里寄去德姆斯特朗。”
賽麗達(dá)瞪了他一眼,嘴角揚(yáng)起一絲不屑,但還是沒有再做任何舉動(dòng)。
就在這時(shí),納西莎輕**德拉科的背,溫柔地說(shuō)道:“德拉科,偶爾換發(fā)色是貴族的時(shí)尚……對(duì)吧,多比?”
她眼神微微一動(dòng),仿佛在暗示著什么。
多比立刻畏畏縮縮地附和:“是、是的!
粉色是今年巫師時(shí)尚的流行色!”
晚上,德拉科坐在自己的房間里,憤怒地對(duì)著鏡子整理自己的發(fā)型。
雖然他試圖通過(guò)魔法將頭發(fā)恢復(fù)原樣,但粉色依舊頑固地存在。
最終,他恨恨的剪下自己的一縷粉色頭發(fā),貼在日記本里,旁邊潦草寫著:“普林斯=巨怪+棉花糖**!”
那天的惡作劇讓賽麗達(dá)心情大好,回到普林斯莊園后,她迫不及待地向薇薇安和艾德蒙炫耀起自己的“偉大成就”。
她興奮地講述著發(fā)生的一切:“媽媽,爸爸,我把馬爾福的頭發(fā)變成了粉色!
他一開始好生氣,但我覺得挺好看的,像糖果一樣!”
薇薇安和艾德蒙對(duì)視了一眼,顯然沒料到賽麗達(dá)會(huì)在斯內(nèi)普眼下做出這種事。
薇薇安皺了皺眉,有些無(wú)奈:“你真的做了這件事?”
艾德蒙輕輕嘆了口氣,眉頭微皺,試圖保持冷靜:“賽麗達(dá),調(diào)皮一點(diǎn)沒問(wèn)題,但你得記住,和馬爾福家族的關(guān)系可不簡(jiǎn)單。
特別是德拉科,他是個(gè)容易激動(dòng)的小家伙,別讓這種小事影響了家族的交情。”
賽麗達(dá)撇了撇嘴,顯然不太在意:“不過(guò)我覺得他看起來(lái)真的挺好玩的!
他不喜歡我把他弄成粉色,倒是有點(diǎn)過(guò)分。
以后要不我?guī)退境勺仙?br>
那樣肯定更有創(chuàng)意!”
薇薇安溫柔地提醒道:“下次去馬爾福莊園做客時(shí),你該注意些分寸,賽麗達(dá)。”
她的語(yǔ)氣中暗**一絲不容反駁的警告,賽麗達(dá)的行為的確需要讓他們?cè)谄胶饧易尻P(guān)系上費(fèi)些心思。
賽麗達(dá)雖然不情愿,但心里還是明白了父母的意思。
她輕輕撇嘴,帶著倔強(qiáng)地答道,“好吧,我知道了。”
陽(yáng)光透過(guò)古老的橡樹灑在馬爾福莊園的石徑上,然而賽麗達(dá)的心情并不像天氣那樣明朗。
她本不覺得自己做錯(cuò)了什么,但父母卻堅(jiān)持要她去對(duì)自己的行為進(jìn)行“必要的修復(fù)”,這讓她心里有些不爽。
“你不喜歡這兒是吧?”
艾德蒙低聲問(wèn)她,看出她的情緒。
“有些事情是必須做的,賽麗達(dá)。
別忘了,貴族間的交往往是需要維持的。”
賽麗達(dá)撇了撇嘴,“我知道。”
她懶洋洋地回答,語(yǔ)氣中帶著一絲不情愿,但又沒有表現(xiàn)出過(guò)多的反抗。
他們很快被家養(yǎng)小精靈引入了會(huì)客廳,盧修斯和納西莎己經(jīng)坐在那里,氣氛一如既往。
納西莎微笑著迎接他們,盧修斯則依舊表現(xiàn)出那種不茍言笑的冷漠,目光掃過(guò)賽麗達(dá)時(shí),帶著一絲淡淡的審視。
薇薇安和艾德蒙落座后禮貌的寒暄幾句,隨后艾德蒙開口道:“盧修斯,納西莎,賽麗達(dá)前幾日的行為可能有些輕率。
她本無(wú)惡意,只是個(gè)孩子,偶爾會(huì)做出一些無(wú)心的舉動(dòng)。”
賽麗達(dá)站在一旁,低著頭,沒有首接與盧修斯和納西莎對(duì)視。
她明白這只是個(gè)形式,大家都心照不宣地知道不會(huì)有什么大問(wèn)題。
她抬起頭,看向納西莎身旁的德拉科,低聲說(shuō)道:“抱歉,馬爾福。
我沒有惡意,只是覺得你看起來(lái)挺有趣的。”
德拉科沉默的撇過(guò)頭不去與她對(duì)視,顯然他仍舊是對(duì)自己被染成粉頭發(fā)這件事耿耿于懷。
納西莎輕輕一笑,眼神中帶著溫和與寬容:“我們都知道,艾蒙德。
孩子們有時(shí)候會(huì)做些讓我們吃驚的事。”
她的語(yǔ)氣沒有責(zé)怪,反而像是對(duì)孩子們的理解和寬容。
盧修斯沉默了片刻,目光停留在賽麗達(dá)身上,聲音低沉:“我們理解,賽麗達(dá)。
你只是想要點(diǎn)娛樂(lè),但在貴族家族之間,形象和禮儀同樣重要。”
賽麗達(dá)低下頭,心中雖然覺得無(wú)趣,但她知道自己必須回應(yīng)這一切。
她輕輕點(diǎn)頭:“嗯,我明白了。”
薇薇安微微一笑,看著賽麗達(dá),“好了,沒什么大不了的事。”
這件事被輕輕接過(guò),大人們繼續(xù)談?wù)撝渌脑掝},德拉科率先離開,片刻過(guò)后賽麗達(dá)也終于待不下去,她偷偷溜出了會(huì)客廳,在馬爾福莊園里百無(wú)聊賴的閑逛著。
她站在盔甲雕像的身后,仔細(xì)觀察著這具和普林斯莊園里幾乎一模一樣的雕像造型,透過(guò)縫隙,她注意到德拉科正匆匆抱著一摞《純血家族概述》走向書房。
那縷粉色的頭發(fā)頑固的跳躍著——顯然整個(gè)馬爾福莊園都對(duì)她的惡作劇魔咒束手無(wú)策。
賽麗達(dá)嘴角帶著一抹挑釁的笑,悄悄探出腦袋:“喂,棉花糖先生!”
德拉科嚇得一激靈,書冊(cè)散落一地,臉頰漲紅,轉(zhuǎn)身對(duì)著賽麗達(dá)怒吼:“走開!
父親說(shuō)再和你說(shuō)話就沒收我的掃帚!”
賽麗達(dá)撿起一本地上散落的書冊(cè),瞥見上面寫著“普林斯”一頁(yè),赫然被涂滿了黑叉。
她冷笑一聲,揚(yáng)起手,“幼稚!”
然后毫不猶豫地將那本書朝窗外扔去,正好扔在花園的噴泉里。
德拉科氣得幾乎跳起來(lái),但他無(wú)暇和賽麗達(dá)繼續(xù)爭(zhēng)論,急匆匆的跑向花園,賽麗達(dá)也跟著他來(lái)到花園,德拉科蹲在噴泉邊,正小心翼翼的用絲綢手帕擦拭著那本濕透的書,書頁(yè)見夾著一只瑟瑟發(fā)抖的護(hù)樹羅鍋——這只小動(dòng)物原本棲息在莊園古老的樹上,但顯然被家養(yǎng)小精靈驅(qū)趕了出來(lái)。
它蜷縮成一團(tuán),顯得異常惶恐。
賽麗達(dá)忍不住靠近了些,她見德拉科慌忙用手帕把羅鍋藏了起來(lái),眼中閃過(guò)一絲好奇:“別、別告訴我父親!
他會(huì)殺了這小東西……”德拉科的聲音帶著緊張,顯然生怕被盧修斯發(fā)現(xiàn)。
賽麗達(dá)挑了挑眉,嘴角勾起一絲戲謔的笑:“原來(lái)馬爾福也會(huì)心疼低等生物?”
她的語(yǔ)氣里帶著一絲挑釁,顯然是在故意**德拉科。
德拉科的耳尖立刻變得通紅,顯然受到了觸動(dòng)。
“閉嘴!
我只是……”他慌亂地看了眼西周,然后聲音低了下來(lái),“它長(zhǎng)得像我的舊玩具!”
他試圖把話題帶走,明顯有些心虛。
賽麗達(dá)瞪大了眼睛,故作驚訝地看著他:“哦?
所以你是怕它被你父親發(fā)現(xiàn),然后被丟掉?”
德拉科一臉尷尬,迅速站起身,躲開她的視線:“沒有!
我只是,不想它被傷害。”
賽麗達(dá)輕笑:“行吧,馬爾福。
只不過(guò),誰(shuí)能想到你會(huì)這么‘柔弱’。”
她說(shuō)完,輕松轉(zhuǎn)身走向另一邊,留給德拉科一臉錯(cuò)愕和復(fù)雜的情緒,他看到了賽麗達(dá)的動(dòng)作。
她正拿著**,準(zhǔn)備撬開溫室的鎖。
“你又干什么?”
德拉科小聲問(wèn),眼中帶著警惕,“你要是敢害我被抓,我就詛咒你長(zhǎng)獠牙!”
賽麗達(dá)把****鎖孔,轉(zhuǎn)動(dòng)了一下,鎖芯很快便發(fā)出“咔噠”一聲輕響,溫室的門被打開了。
“放心吧,我只是想讓你的朋友有個(gè)好地方待著。”
她眨了眨眼,語(yǔ)氣中帶著調(diào)皮。
兩人小心翼翼地把護(hù)樹羅鍋放進(jìn)了溫室的一盆大植物中,賽麗達(dá)用變形術(shù)把一些茶葉渣捏成假蟲喂它,“它看起來(lái)也挺喜歡這些東西。”
德拉科低聲嘟囔,“笨死了,它只吃木蠹蛾幼蟲。”
他有些不滿地看著賽麗達(dá)不怎么精確的喂食方式,就像是在提醒她,自己才是專家。
就在兩人準(zhǔn)備結(jié)束這場(chǎng)保護(hù)行動(dòng)時(shí),突然傳來(lái)一陣腳步聲。
賽麗達(dá)一驚,趕緊拉住德拉科,急忙躲進(jìn)空花盆后面,試圖避開。
兩人被迫擠在狹小的空間里,賽麗達(dá)感覺到德拉科的發(fā)梢輕輕擦過(guò)自己的鼻尖,**的。
德拉科低聲氣惱:“你身上有覆盆子味……惡心!”
他有些嫌棄地皺了皺鼻子,試圖離她遠(yuǎn)一些。
賽麗達(dá)不高興地掐了掐他的胳膊,低聲回道:“總比你的發(fā)膠中毒味好聞!”
她的聲音里充滿了挑釁。
兩人便這樣尷尬地躲在花盆里,靜靜地聽著門外的腳步聲漸漸遠(yuǎn)去。
隨著一切恢復(fù)安靜,賽麗達(dá)忍不住笑出聲,德拉科則皺著眉頭,狠狠地瞪了她一眼。
“看在你和我一起幫助它的份上,之前的事就不和你計(jì)較了。”
德拉科看向花盆里的護(hù)樹羅鍋,帶著幾分高高在上的傲氣。
賽麗達(dá)挑了挑眉,側(cè)頭看向德拉科。
“哦?
那你應(yīng)該怎么感謝我?”
她有些“得寸進(jìn)尺”的說(shuō)道。
德拉科眼睛閃了閃,突然轉(zhuǎn)過(guò)身看向賽麗達(dá),“既然你不介意和我合作,那不**點(diǎn)別的娛樂(lè)。”
他挑了挑眉,目光略帶挑釁地掃向賽麗達(dá),“想不想乘坐我的飛天掃帚?”
賽麗達(dá)一怔,眼神中閃過(guò)一絲驚訝。
“你還會(huì)騎飛天掃帚?”
她有些難以置信地看著德拉科,似乎對(duì)這個(gè)看起來(lái)柔柔弱弱的馬爾福有了新的認(rèn)識(shí)。
德拉科輕哼一聲,“你以為我是那種整天窩在家里看書的書**嗎?”
他興奮地指了指莊園的方向,“走吧,先去我房間里把掃帚取出來(lái),我會(huì)讓你看到什么是真正的飛行大師。”
“好吧,馬爾福,但愿你不是為了報(bào)復(fù)我要把我從天上扔下來(lái)。”
賽麗達(dá)好奇地跟著他走向馬爾福莊園的一側(cè),他們穿過(guò)長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊,進(jìn)入德拉科的房間。
房間的裝飾依舊是典型的貴族風(fēng)格,但和其他房間相比,德拉科的房間顯得稍微活潑些,角落里堆放著幾本魔法書和飛行道具。
德拉科從柜子里取出那把做工精致的兒童掃帚,驕傲的遞到賽麗達(dá)的眼前,炫耀道:“這可是我父親專門為我定制的,雖然小但是它格外的靈活!”
德拉科帶著賽麗達(dá)走向花園,手里握著那把小巧的兒童掃帚。
他臉上掛著一絲得意的微笑,己經(jīng)準(zhǔn)備好展示自己飛行的絕技。
賽麗達(dá)緊跟著他,對(duì)騎飛天掃帚這件事充滿了激動(dòng)。
“你不介意我?guī)泔w吧?”
德拉科輕聲問(wèn)道,顯然有些期待賽麗達(dá)的反應(yīng)。
賽麗達(dá)興奮地跳上了掃帚,和德拉科并排坐在上面。
掃帚的把手較小,兩人緊緊擠在一起,雖然有些不太舒適,但也帶著一種難以言喻的興奮。
“抓緊了,不然就掉下去了。”
德拉科提醒道,聲音帶著幾分得意,但眼中卻透著一絲不自覺的緊張。
賽麗達(dá)抓緊掃帚的把手,心里有些期待,但更多的是挑戰(zhàn)的心態(tài)。
德拉科輕輕一躍,掃帚立刻應(yīng)聲飛起,兩人迅速離開地面,飛向花園的上空。
風(fēng)在耳邊呼嘯,賽麗達(dá)感受到從未有過(guò)的自由與速度,心臟不禁加速跳動(dòng)。
“怎么樣?
還不錯(cuò)吧?”
德拉科湊近賽麗達(dá)說(shuō)道,語(yǔ)氣中充滿了驕傲。
他從小就練習(xí)騎飛天掃帚,在這種兒童掃帚上,他顯得格外輕松。
賽麗達(dá)被風(fēng)吹得有些睜不開眼睛,但她依舊沒有表現(xiàn)出任何畏懼,反而覺得自己越來(lái)越喜歡這種飛行的感覺,“嗯,還行,比我想象的有趣。”
她的語(yǔ)氣里帶著一點(diǎn)贊揚(yáng),“沒想到你這么厲害。”
“當(dāng)然。”
德拉科得意地笑了笑,“我可是馬爾福,沒有什么是我做不到的。”
兩人繞過(guò)莊園的一棵大樹,飛行的速度越來(lái)越快。
賽麗達(dá)享受著這片刻的自由,心情也變得輕松起來(lái)。
就在這時(shí),普林斯夫婦和馬爾福夫婦的聲音從花園的遠(yuǎn)處傳來(lái)。
薇薇安和艾德蒙正準(zhǔn)備帶著賽麗達(dá)離開,看見兩人飛行的身影后,他們相視一笑,朝著花園的方向走來(lái)。
納西莎笑著看向剛剛帶著賽麗達(dá)“降落”的德拉科,打趣道:“德拉科,看來(lái)你們相處得不錯(cuò)。”
艾德蒙點(diǎn)了點(diǎn)頭,拍了拍賽麗達(dá)的腦袋,“是啊,看樣子賽麗達(dá)總算結(jié)交到了新朋友。”
賽麗達(dá)低頭躲到父親的身后,不禁有些尷尬,立刻嘟囔了一句:“他才不是!”
德拉科一聽,輕輕別過(guò)頭,臉上露出一抹不悅的表情,但語(yǔ)氣里卻帶著一絲不情愿的妥協(xié):“……勉強(qiáng)算是跟班吧。”
薇薇安牽過(guò)賽麗達(dá)的手,溫柔的說(shuō)道:“好了,我們?cè)摶厝チ恕!?br>
德拉科依舊緊握著掃帚柄,指尖無(wú)意識(shí)地摩挲著賽麗達(dá)坐過(guò)的位置,目光落在那塊空位上,心底突然浮現(xiàn)出一種說(shuō)不清的情緒。
納西莎和薇薇安的寒暄聲漸漸遠(yuǎn)去,空中只剩下微風(fēng)拂過(guò)草坪的聲音,德拉科終于忍不住做了個(gè)小小的動(dòng)作,扯下了一片玫瑰花瓣,輕輕地彈向她的后腦勺:“喂,普林斯。”
賽麗達(dá)轉(zhuǎn)身,挑了挑眉,嘴角帶著一抹玩世不恭的笑容,發(fā)梢還沾著飛行時(shí)的草屑:“怎么,棉花糖先生要哭鼻子了?”
她用那種輕佻的語(yǔ)氣,仿佛剛才飛行時(shí)的刺激完全不值一提。
德拉科嗤笑一聲,目光一閃,從口袋里掏出一根鉑金色的孔雀尾羽,這是他剛從家里的孔雀身上“借”的。
他隨手將羽毛拋給她:“拿著,練習(xí)騎掃帚前記得給我寫信,免得你自己練習(xí)摔斷腿——普林斯家的掃帚可沒馬爾福家的穩(wěn)當(dāng)。”
賽麗達(dá)接住羽毛,陽(yáng)光灑在羽尖上,虹彩流轉(zhuǎn)的一瞬間,她愣了一下,似乎被那奇異的光澤吸引。
她忽然拽住德拉科的袖口,迅速?gòu)膽牙锾统鲆活w裹著金箔的覆盆子糖,輕巧地塞進(jìn)他掌心:“難吃也要收好!
這可是我特制的糖——”德拉科的臉頰瞬間泛紅,卻依然嘴硬:“誰(shuí)稀罕!”
他飛快地把糖藏進(jìn)口袋。
賽麗達(dá)瞥見母親即將登上馬車,她的心跳微微加快,突然壓低聲音:“下個(gè)月普林斯莊園要辦仲夏夜宴會(huì)……你來(lái)嗎?”
德拉科抱臂,斜倚在一旁的石柱上,眼睛輕輕瞇起,嘴角揚(yáng)起一絲不屑的笑:“你們家的宴會(huì)?
從沒聽說(shuō)過(guò),你不是在騙我?”
“當(dāng)然不是!”
賽麗達(dá)踮起腳湊近,睫毛幾乎掃過(guò)他的臉頰,聲音低沉而帶著挑釁,“而且我家地窖里藏著會(huì)噴彩虹的毒觸手——”德拉科猛地后退了半步,后腦勺撞上了紫藤花串,紫色的花瓣隨風(fēng)飄落。
這個(gè)意外的動(dòng)作讓他幾乎失去平衡,他臉色有些變了變,目光閃爍:“……我、我才不怕那些幼稚把戲!”
賽麗達(dá)狡黠一笑,轉(zhuǎn)身奔向正在等待的馬車,裙擺輕輕拂過(guò),帶起一地花瓣。
她朝德拉科揮了揮手,帶著一絲不易察覺的得意:“那就帶好解毒劑,馬爾福家的膽小鬼!”